shkolakz.ru   1 ... 2 3 4 5

БИБЛЕЙСКИЕ ЦИТАТЫ И ЦЕРКОВНАЯ СЛУЖБА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ БУЛГАКОВА

      

      Вопрос о вере М. А. Булгакова очень сложен; судя по воспоминаниям, в юношеском возрасте Булгаков не был религиозен, более того, в какой-то момент считал себя атеистом. В поздние годы жизни он уже иначе относился к проблеме веры и неверия — считал себя христианином. Так или иначе, и церковный обиход, и библейские тексты Булгаков хорошо знал еще в детстве, и это отразилось в его произведениях.

      Один из основных лейтмотивов «Белой гвардии» — тема конца света, оформленная прежде всего цитатами из Апокалипсиса, Откровения Иоанна Богослова, — описания пророческого сна апостола Иоанна о Втором пришествии Христа и Страшном Суде, которым предшествуют разрушительные войны и природные катаклизмы. Эти страшные потрясения связаны с временной победой на земле «князя тьмы», «ангела бездны» — сатаны; «имя ему по-еврейски Аввадон, а по-гречески Аполлион» (губитель) — так раскаявшийся поэт-безбожник Русаков называет Троцкого. Тот же Русаков называет Шполянского предтечей антихриста, а большевистскую Москву — царством антихриста. В своих посланиях апостол Иоанн называет антихристом и того, кто отвергает учение Христа, и некое существо, которое должно появиться в «последнее время» и «обольстить» маловерных — заставить их предать Христа. Традиционно с антихристом ассоциируется страшный зверь из Откровения Иоанна, который творит знамения и чудеса, чтобы прельстить ими людей и заставить поверить в него; возможно, именно этого зверя имеет в виду вестовой Крапилин в «Беге», говоря Хлудову: «Как в книгах написано: шакал!» У людей, признавших антихриста, появляются особые знаки: «Положено будет начертание на правую руку их или на чело их» — именно этой цитатой архиепископ Африкан в «Беге» обозначает большевиков — слуг антихриста. Далее в Откровении следует: «Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть». В еврейском и греческом алфавитах буквы имели числовые эквиваленты, и имена можно было считать. Именно это место из Откровения чаще всего переносилось на современность, разными методиками «считали» имена многих исторических деятелей, так, в «Войне и мире» Пьер Безухов считает имя Наполеона. В романе «Белая гвардия» Петлюра освобожден из камеры № 666. Землю, оскверненную антихристом, очищает Божий гнев: семь ангелов выливают на землю семь чаш. В «Белой гвардии» дважды цитируется стих: «Третий ангел вылил чашу свою в реки и источники вод: и сделалась кровь». Вместо воды кровь должны пить те, кто пролил кровь святых и пророков. Далее в Откровении описано, как был окончательно побежден сатана и «ввержен в озеро огненное и серное», и на освобожденной от дьявола земле совершается Суд: «И судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими». Эта цитата повторена в романе дважды: в качестве эпиграфа и в финале — в более развернутом виде. Булгаков приводит в романе свой вариант такого посмертного суда, когда в раю встречаются все павшие на поле брани — независимо от вероисповедания и партийной принадлежности.


      Встречаются цитаты и из других библейских книг. Русаков («Белая гвардия») в беседе с Турбиным говорит, что Городу суждена судьба Содома и Гоморры — городов, разрушенных за нечестивость их жителей. Елена пытается отвлечься будничными заботами от тревоги за судьбу братьев — и автор приводит цитату из Нагорной проповеди Христа: «Довлеет дневи злоба его», в русском переводе: «Довольно для каждого дня своей заботы». Офицер Плешко, попавший в руки петлюровцев, трижды произносит: «Я не офицер», автор называет его «трижды отрекшимся» — в Библии трижды отрекается от Христа Петр. Архиепископ Африкан («Бег») в разговоре с Хлудовым цитирует Евангелие от Луки: «Аще царство разделится, вскоре разорится!» — в русском переводе: «Всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет, и дом, разделившийся сам в себе, падет» — так Христос отвечает ученикам, предостерегая их от разрушительных сомнений и призывая единством веры уничтожить царство сатаны. Африкан пытается удержать Хлудова от святотатственных высказываний, на что Хлудов отвечает тоже цитатой из Луки: «Ныне отпущаеши раба твоего, владыко...» — так сказал Симеон Богоприимец, которому было предсказано, что он не умрет, пока не увидит Спасителя. Хлудов обращается с этими словами к главнокомандующему, когда становится понятно, что большевики в Крыму; в таком контексте эта фраза означает скорую смерть — и избавление от томительного ожидания. Эпиграф к четвертому сну в «Беге» — цитата из книги Исхода, относящаяся к началу исхода евреев из египетского пленения, потом в тексте в более развернутом варианте ее повторит архиепископ Африкан; Хлудов отвечает Африкану словами Моисея, который обращается к Господу и говорит о гибели египтян, бросившихся в погоню и навлекших Господний гнев.

      Булгаков демонстрирует хорошее знание чина богослужения и церковного этикета. В «Белой гвардии» подробно описан молебен в честь Петлюры, на котором высшие церковные иерархи возглашают «Многая лета!» тому, кому незадолго до этого провозглашали анафему. В пьесе «Бег» игумен оставляемого монастыря обращается к Африкану, который подчеркнуто отвечает словами, только ему по чину дозволенными, цитируя божественную литургию в ее особой версии. Монахи торжественно запевают по-гречески «Ис полла эти дэспота!» (Многая лета, владыко!) — это тоже из чина архиерейского служения. Все происходит на фоне подчеркнуто хамских реплик Чарноты и общего хаоса бегства от большевиков, поэтому выглядит почти комично. Если Библия цитируется Булгаковым, как правило, в ключевых, часто трагических моментах повествования, то описания действий церковных иерархов даются обычно в ироническом ключе.


      

Словарь военных терминов, встречающихся в произведениях М. А. Булгакова


      

      В Гражданской войне участвовало большое количество разнообразных воинских отрядов, частей, армий. Добровольческая армия была сформирована в начале 1918 года под командованием генерала Л. Г. Корнилова, потом генерала М. В. Алексеева, потом (с осени 1918 года) Главнокомандующим стал генерал А. И. Деникин, весной 1920 года переформирована в Вооруженные силы Юга России, во главе которых с апреля встал генерал барон П. Н. Врангель. «Белая армия», провозгласившая своим принципом следование традициям царской русской армии (далее в «Словаре...» царская армия — ЦА), сохранила форму и знаки различия, введя только незначительные дополнения. В армии «гетмана всея Украины» Скоропадского также была сохранена форма ЦА, но введены новые знаки различия (погоны, кокарды, шевроны), которые у многих вызывали раздражение или иронию. Армия Украинской Народной Республики (далее УНР), создаваемая Центральной Радой, а впоследствии Директорией (Петлюрой), была ориентирована на традиции украинских войск XVI—XVII веков (в первую очередь запорожцев): шаровары, шлыки, чубы и т. д.; при этом для обмундирования иногда использовались дореволюционные запасы, что могло породить самые причудливые, даже карнавальные сочетания. Некоторые части (войска) могли выступать то на одной стороне, то на другой, не меняя в целом своей формы и не всегда даже внешне обозначив свой переход (различные казачьи отряды, «сечевики» и т. д.). Наконец, внешним «опознавательным» признаком Красной Армии (далее КА) было демонстративное отсутствие «царских» знаков различия и красный декор (повязки, банты и т. д.).

      

      Академия — в тексте «Белой гвардии» и «Бега» упоминается Николаевская академия Генерального штаба — высшее военное учебное заведение России; проучившиеся 2 года офицеры выпускались в войска (как Тальберг), а лучшие поступали на дополнительный курс, после окончания которого причислялись к Генеральному штабу (как Хлудов).


      Артиллерия — во время Первой мировой войны подразделялась на полевую легкую (включая конную и горную), полевую тяжелую и осадную.

      Бриджи — брюки особого покроя, узкие от колена, заправляемые в сапоги (ЦА).

      Буденовка (фрунзевка) — народное название мягкого головного убора, принятого в КА с 1919 г. (разработан еще до революции по эскизам художника В. М. Васнецова).

      Бунчуки — украшения в виде конского хвоста; бунчук на древке — знак власти; бунчуками также украшались шумовые музыкальные инструменты (УНР).

      Башлык — капюшон из светло-желтого верблюжьего сукна с двумя длинными концами (ЦА).

      Вальтрап — род чепрака, который кладется поверх седла при парадной форме.

      Варта (Державная) — государственная полиция гетманского правительства.

      Вахмистр — старший из унтер-офицерских чинов (и должность) в кавалерии, конной артиллерии и жандармерии (соответствует фельдфебелю в других родах войск) (ЦА).

      Вольноопределяющийся — военнослужащий, поступивший на службу добровольцем (вне призыва) после получения высшего или среднего гражданского образования; вольноопределяющиеся проходили службу на льготных условиях; по выслуге определенного срока, после прохождения специального курса и сдачи экзаменов вольноопределяющиеся получали офицерский чин; во время войны порядок производства в офицерский чин стал проще.

      Гайдамаки (конные) — легкая кавалерия в украинских войсках.

      Галун — лента, тесьма из золотой, серебряной, медной нити на шелковой или шерстяной основе; использование разного галуна служило для различения званий, должностей, родов войск и т. д.

      Гусары — вид легкой кавалерии (ЦА).

      Кавалергардский полк — один из старейших и наиболее престижных гвардейских кирасирских полков.


      Кадет — воспитанник кадетского корпуса; в «Белой гвардии» упоминаются кадеты Киевского кадетского Св. Владимира корпуса (владимировцы).

      Каптенармус — должностное лицо в роте (батарее, эскадроне), ведающее получением, хранением и выдачей оружия, одежды и др. имущества.

      Кирасиры — тяжелая кавалерия, в обмундирование которой входили кирасы (нагрудные латы).

      Кокарда — металлический или матерчатый знак на головном уборе; в гетманской армии кокарда была желтая (золотая) на голубой розетке.

      Конногвардейский полк — второй (вместе с Кавалергардским) из наиболее престижных гвардейских кирасирских полков.

      Курень — воинская часть (полк) сечевиков.

      Маузер — автоматический пистолет (название — по фамилии конструкторов); специально пристегнутая деревянная кобура превращалась в приклад, и пистолет становился карабином.

      Мортира — артиллерийское орудие крупного калибра с коротким стволом для навесной стрельбы по невидимым целям (что делало особенно важным точный математический расчет); традиционно включалась в состав осадной артиллерии; в России в 1895 г. впервые мортиры стали включаться в состав полевой артиллерии.

      Облога (корпуса облоги) — корпус осады Киева.

      Погон — наплечный знак различия, по которому определяют принадлежность к тому или иному роду войск (по цвету или эмблеме; у артиллеристов — пушки) и чин (у генералов — «рогожка» зигзагом, у штаб-офицеров — два просвета, у обер-офицеров — один просвет); при полевой форме погоны защитного цвета; в гетманской армии и армии УНР были введены погоны измененной формы с различными фигурными рисунками; в КА погоны были отменены.

      Поручик — воинское звание (чин) ЦА 10-го класса в армии или 9-го класса в гвардии.

      Пулеметная команда — подразделение в составе пехотного полка: обычно 8 пулеметов и 48—64 человека.


      Рейтузы — узкие брюки, плотно облегающие ноги; форменная одежда кавалеристов.

      Самокатные части в ЦА формировались из военнослужащих, оснащенных самокатами (устар. название велосипеда, потом мотовелосипеда) и вооруженных личным оружием.

      Сердюки — украинские гвардейцы; Сердюцкая дивизия была сформирована гетманом Скоропадским летом 1918 г. в основном из крестьян-добровольцев, к концу года большей частью дезертировавших или перешедших на сторону Петлюры.

      Сечевые стрельцы — военные части, сформированные во время Первой мировой войны в Галиции (Западная Украина) правительством Австро-Венгрии из военнопленных украинцев; под таким же названием (восходящим к традициям Запорожской Сечи) была сформирована воинская часть на Украине в 1917—1918 гг. в основном из военнопленных галичан, воевавших в австро-венгерской армии; в ноябре 1918 г. полк «сечевиков» под командованием Е. Коновальца (в «Белой гвардии» — Торопец) первым поддержал восстание против гетмана и стал ядром петлюровской армии.

      Темляк — петля с кистью на эфесе сабли, шашки, палаша; темляки различались у офицеров и рядового состава; были орденские темляки у наградного оружия.

      Уланы — вид легкой кавалерии (ЦА).

      Унтер-офицеры — младший командные чины ЦА, не дающие права на дворянство (теперь соответствует сержантскому составу).

      Чакчиры — рейтузы красно-коричневого цвета, форменная одежда армейских гусар с 1908 г.

      Чепрак — суконная или меховая подкладка, которая кладется под седло.

      Шеврон — нашивка на рукаве.

      Шлык — суконный цветной верх шапки с напуском в виде языка или хвоста; шлыки могли быть разных цветов (в разных частях), украшались галуном и кистями.

      Эскадрон — основное тактическое подразделение в кавалерии (соответствует роте в пехоте).

      Юнкера — воспитанники юнкерских и некоторых других военных училищ; в Киеве были Константиновское пехотное, Алексеевское инженерное, Николаевское артиллерийское училища; юнкера этих училищ назывались соответственно константиновцами, алексеевцами, николаевцами.

<< предыдущая страница