shkolakz.ru 1
федеральное агентство по образованию



государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«томский государственный педагогический университет»

(тгпу)


Утверждаю

Проректор (декан факультета)

____________________________

«____»____________ 200_ года


ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ


ОПД.Ф.02.2 ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА


1. Цели и задачи дисциплины


Цель преподавания курса «Теоретическая фонетика» - дать основные положения теоретической и прикладной, общей и частной фонетики, фонологии изучаемого языка.


Задачи изучения дисциплины


  • Раскрыть теоретические основы общей и прикладной фонетики;
    дать типы стиля произношения и методы анализа звучащего текста.

  • Описать артикуляционную базу немецкого языка, его фонемный состав.

  • Представить разделы общей фонетики и её задачи, принципы классификации фонем, позиционно-комбинаторные изменения фонем.

  • Раскрыть понятие слога как фонолого-фонетической единицы.

  • Изучить дискурсивную структуру и языковую организацию функционально-стилевых разновидностей текста.


2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины


Студент должен знать:

  • фонетическую структуру языка и правила функционирования фонетической системы;

  • фонетический строй современного немецкого языка как единую и целостную систему;

  • языковые характеристики и национально-культурную специфику;

  • особенности произношения изучаемого языка на современном этапе;

  • основные правила речевого этикета в немецком языке.


3. Объем дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

V

Общая трудоемкость дисциплины


100

100

Аудиторные занятия


38

38

Лекции


19

19

Практические занятия (ПЗ)







Семинары (С)


19

19

Лабораторные работы (ЛР)







И (или) другие виды аудиторных занятий







Самостоятельная работа


62

62

Курсовой проект (работа)







Расчётно-графические работы







Реферат







И (или) другие виды самостоятельной работы






Вид итогового контроля (зачёт, экзамен)




экзамен


4. Содержание дисциплины


4.1. Разделы дисциплины и виды занятий


№ п/п

Раздел дисциплины

Лекции

Практические занятия или семинары

1.

Предмет фонетики, разделы фонетики.

2

2

2.

Фонема как единица языка, звук как единица речи.

2

4

3.

Фонологические школы.

2

2

4.

Методы фонологического анализа.

2




5.

Интонация и ее функции.

2

4

6.

Фоностилистическая вариативность на сегментном и сверхсегментном уровнях.

3




7.

Фонетические стили.

2


8.


Произносительная норма.

2

4

9.

Варианты произношения.

2

3


4.2. Содержание разделов дисциплины


№ занятия

№ темы

Наименование вопросов, изучаемых на лекции

Наименование вопросов, изучаемых на семинаре

Количество часов

(лекции/ семинары)

1.

1.

Теоретическая фонетика. Предмет и задачи, связь фонетики с другими науками, разделы фонетики.

Аудитивная, акустическая и артикуляционная фонетика как разделы теоретической фонетики. Описательная и историческая фонетика. Экспериментальная фонетика.

2

2.

2.

Фонема как единица языка, звук как единица речи: понятие фонемы, дифференциация понятий «фонема» и «звук». Трактовка фонемы в работах выдающихся лингвистов: Бодуэна де Куртенэ, Р. Якобсона, Н. Трубецкого и др.; Понятие фонологической оппозиции. Аллофоны и комплементарная дистрибуция.

Отграничение фонетики и фонологии. Трактовка фонемы в работах выдающихся лингвистов: Бодуэна де Куртенэ, Р. Якобсона, Н.С. Трубецкого и др. Фонологические признаки. Анализ фонем в дистрибутивной лингвистике.

2/4

3.


3.

Фонологические школы:
Московская, Ленинградская и Пражская лингвистические школы.

Московская, Ленинградская и Пражская лингвистические школы.


2/2

4.

4.

Методы фонологического анализа: разработка принципов фонологического анализа. Методы Пражской лингвистической школы.
«Основы фонологии» Н.С. Трубецкого




2

5.

5.

Интонация и ее функции:
сущность и основы немецкой интонационной структуры; функции немецкого фразового ударения; мелодика немецкой фразы, ее виды;
понятие интонемы, варианты интонем;
другие компоненты фразовой интонации: длительность,
темп, тембр.

Мелодика немецкой фразы, ее виды. Компоненты фразовой интонации: длительность, темп, тембр.

2/4

6.

6.

Фоностилистическая вариативность на сегментном и сверхсегментном уровнях:
фонологический анализ сегментного и супрасегментного уровней немецкого языка;
методика развития навыков звучащей речи при реализации текстов различных стилей.




3

7.

7.

Фонетические стили:

публицистическая речь (ораторская, выступление с докладом, интервью, литургическая проповедь, беседа); научная (лекционная речь, доклад на научные темы, научно- технические обсуждения, все формы научных звучащих текстов);

деловая речь (побуждение к действию, приказы, деловые документы, допросы, показания и т.д.); все формы непринужденного общения.





2

8.

8.

Произносительная норма:
понятие нормы произношения; возникновение нормы немецкого произношения;
реформы немецкого произношения; фонетическая транскрипция,
международная фонетическая транскрипция (IРА).
Знакомство со «Словарем немецкого произношения»
Конрада Дудена.

Международная фонетическая транскрипция (IРА). Знакомство со «Словарем немецкого произношения» Конрада Дудена.

2/4

9.

9.

Варианты произношения:
стандарт немецкого произношения;
диалектные особенности произношения;
немецкий язык в Австрии, Люксембурге и Нидерландах.

Диалектные особенности произношения. Немецкий язык в Австрии, Люксембурге и Нидерландах.

2/3


5. Лабораторный практикум – не предусмотрен.


6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература

а) основная литература:

  1. Сусеков, В. А. Теоретическая фонетика немецкого языка : учебное пособие / В. А. Сусеков. – Томск : Издательство ТГПУ, 2008. – 60 с.

б) дополнительная литература:

  1. Gadler, H. Phonetik. Phonologie // Praktische Linguistik. – 4. erweiterte und aktualisierte Auflage. – Tuebingen, 2006. – S. 36-100.

  2. Graefen, G. Phonetik und Phonologie // Germanistische Sprachwissenschaft / G. Graefen, M. Liedke. – Tuebingen, 2008. – S. 199-245.

6.2. Средства обеспечения освоения дисциплины


  • компоненты учебно-методического комплекса как основные средства обучения (учебные пособия);

  • вспомогательные средства (литература для самостоятельного изучения).


7. Материально-техническое обеспечение дисциплины


Тестовые задания, наглядные пособия, раздаточный дидактический материал, пакет КИМов, папка “Методическое руководство самостоятельной работой студентов”.



8. Методические рекомендации и указания по организации изучения дисциплины

8.1. Методические рекомендации преподавателю

Курс «Теоретическая фонетика» дает представление о фонетике как отдельном языковом ярусе в общей системе, об основных фонетических концепциях. Структура курса определена необходимостью в течение одного семестра дать сведения об основных фонетических единицах и правилах их функционирования в речи, о различиях фонетики и фонологии. Необходимо научить студентов разбираться в фонетической терминологии, проводить фонетический анализ звуков, слогов, слов, синтагм, высказываний, текстов, оперировать основными методами анализа и синтеза. Уровень приобретенной фонетической культуры должен обеспечить восприятие и понимание других языковых дисциплин, сформировать общую гуманитарную компетенцию будущего специалиста. Рекомендуется использовать следующие методы обучения: информационно-развивающие (лекции, использование медиасредств), проблемно-поисковые (самостоятельная работа с литературой, базами данных). Развитие соответствующих компетенций достигается с помощью репродуктивных и творчески-репродуктивных заданий.

8.2. Методические указания для студентов

Курс «Теоретическая фонетика» предполагает приобретение студентами такими умениями как анализ лингвистической литературы, использование основных фонетических терминов, анализ фонетических процессов и закономерностей. В ходе курса студент должен научиться практически применять приобретенные теоретические знания в процессе межкультурной коммуникации, работать с научной литературой, самостоятельно пользоваться новейшими аудио-, видео- и мультимедийными средствами, самостоятельно ставить исследовательские задачи и находить адекватные способы их решения.


  1. Примерный перечень вопросов и заданий для самостоятельной работы

  1. Разделы общей фонетики и её задачи.

  2. Фонетика и фонология. Понятие фонемы в трудах Бодуэна де Куртенэ, Р. Якобсона, Н. Трубецкого.

  3. Фонологические признаки согласных фонем немецкого языка.

  4. Московская, Ленинградская, Пражская лингвистические школы.




  1. Примерная тематика рефератов и курсовых работ

  1. Произношение известных имен и интернациональных названий в
    русском, немецком и английском языках. Связь фонологии/фонетики с грамматикой в немецком языке.

  2. Понятие ассимиляции и типичные явления ассимиляции в немецком
    языке.

  3. Транскрипционные системы.

  4. Комментированная библиография по фонологии и фонетике (Разделы:
    интонационный ритм, мелодика, фоностилистика, диалекты).

  5. Слоговое ударение в немецком - средства, правила, исключения.

  6. Сравнение немецких словарей произношения (Зибс, Дуден т.6, Большой
    словарь немецкого произношения).

  7. О диалектном членении в немецком языке.

  8. Фонологические и фонетические особенности немецких диалектов




  1. Примерный перечень вопросов к экзамену

  1. Предмет и задачи теоретической фонетики.

  2. Разделы теоретической фонетики.

  3. Становление нормы немецкого произношения.

  4. Стандарт немецкого произношения.

  5. Международная фонетическая транскрипция.

  6. Понятие фонемы. Трактовка фонемы в трудах ведущих фонологов.

  7. Фонологическая оппозиция и фонологические признаки.

  8. Аллофоны и типы аллофонов.

  9. Фонологические школы.

  10. Методы фонологического анализа.

  11. Анализ фонемы в дистрибутивной лингвистике.


  12. Фонологический анализ сегментного и супрасегментного уровней немецкого языка

  13. Фонетические стили.

  14. Произносительная норма немецкого языка.

  15. Варианты произношения.

  16. Интонемы, варианты интонем. Интонемы, варианты интонем.



Программа составлена в соответствии с государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки дипломированного специалиста 620100 – Лингвистика и межкультурная коммуникация по специальности 022900 «Перевод и переводоведение».


Программу составила:

кандидат филологических наук,

доцент кафедры перевода и переводоведения _________________ Е.А. Крюкова


Программа учебной дисциплины утверждена на заседании кафедры перевода и переводоведения

протокол № 1 от «28» августа 2009 г.

Зав. кафедрой _________________ В.В. Быконя


Программа учебной дисциплины одобрена методической комиссией ФИЯ ТГПУ

Председатель методической комиссии ФИЯ _________________ О.А. Слабухо


Согласовано:

Декан ФИЯ _________________ И.Е. Высотова