shkolakz.ru 1
Федосова Оксана Витальевна



должность: доцент


образование: высшее


ученая степень: кандидат филологических наук


звание: доцент

В 1985 г. с отличием закончила историко-филологический факультет Университета дружбы народов им. П. Лумумбы (РУДН). С 1986 по 1988 г. обучалась в очной аспирантуре Университета дружбы народов по кафедре русской и зарубежной литературы. В 1989 г. в МГУ им. В.М. Ломоносова защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук по теме: «Магический реализм в творчестве Мигеля Анхеля Астуриаса 1960-х годов».

С 1994 по 2005 г. работала в должности доцента на кафедре литературы Волгоградского государственного педагогического университета. Преподавала курс «История зарубежной литературы».

С 2005 г. по настоящее время – доцент кафедры романской филологии. Читает курсы лекций по стилистике испанского языка, теоретической грамматике, теории и практике перевода, литературе страны изучаемого языка.

В 2004 г. прошла стажировку для профессионалов испанского языка при дипломатической школе в г. Мадриде.

В 2010 г. закончила докторантуру при кафедре Общего и славяно-русского языкознания.

Область научных интересов: современная испанская и латиноамериканская литература, лингвокультурология, межкультурная коммуникация, современный испанский обиходный дискурс.

Научные достижения: О.В. Федосова является автором более 50 научных и научно-методических работ, среди них ряд статей в зарубежных и центральных издательствах. Автор ряда учебных пособий и монографии «Лексико-прагматические особенности испанского обиходного дискурса в национально-культурном аспекте».

Награды: За плодотворный труд в сфере подготовки специалистов народного образования награждена почетными грамотами и бронзовым крестом III степени.

Перспективы дальнейших научных исследований: Изучение национально-культурных особенностей испанского обиходного дискурса.

Основные публикации: Особенности экспрессивного словообразования в испанской и русской лингвокультурах // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер. Филолол. науки. 2007. № 6 (19). 2007; О языке современной испанской молодежи // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер. Филол. науки. 2008. № 2 (26); О лексической системе разговорного стиля современного испанского языка // Вестник Тамбов. ун-та. Сер. Гуманит. науки. Тамбов, 2008. Вып. 4 (60); Метафора в разговорном стиле испанского языка // Вестник РУДН. Сер. Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2008. № 3; Синонимия и полисемия в разговорном стиле испанского языка // Вестник Тамбов. ун-та. Сер. Гуманит. науки. Тамбов, 2009. Вып. 1 (69); Особенности разговорной фразеологии (на материале пиренейского варианта испанского языка) // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер. Филол. науки. 2009. № 2 (36); Происхождение речевой эвфемии (на материале испанской разговорной речи) // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер. Филолол. науки. 2009. № 10 (44); Гипербола в разговорном стиле и речи (на материале пиренейского варианта испанского языка) // Вестник РУДН. Сер. Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2009. № 2; Эксплетивные слова и их функции в испанской разговорной речи // Известия Уральского гос. ун-та. Сер. Лингвистика. 2010. № 1 (72); Специфика коннотативных значений зооморфизмов в испанском языке // Функциональные аспекты русского языка: сб. науч. ст. Волгоград: Перемена, 2005; Специфика коннотативных значений единиц морфемного уровня в испанском языке // Антропологическая лингвистика: сб. науч. тр. Вып. 4. Волгоград: «Колледж», 2005; К вопросу о фонетических особенностях испанской разговорной речи // Антропологическая лингвистика: сб. науч. тр. Вып. 6. Волгоград: «Колледж», 2006. С; Междометия в современной испанской разговорной речи // Аксиологическая лингвистика: проблемы лингвоконцептологии, семантики и стилистики: сб. науч. тр. Волгоград: Колледж, 2006; Способы речевой компрессии в испанской разговорной речи (сопоставительный аспект) // Антропологическая лингвистика: сб. науч. тр. Вып. 8. Волгоград: «Колледж», 2007; Лексические особенности языка современной испанской молодежи (на материале произведения Хосе Анхеля Маньяса «Истории Хроноса») // Аксиологическая лингвистика: проблемы теории дискурса, лингвокультурологии и системно-структурной лингвистики: сб. науч. тр. Волгоград «Колледж», 2007. С. 129–138; Поэтические вольности и их функции в испанском и русском языках // Альманах современной науки и образования. № 3. Ч. II. Тамбов: Грамота, 2007; Приемы фонетического упрощения в испанской разговорной речи // Альманах современной науки и образования. Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии: межвуз. сб. науч. тр. № 2. Ч. II. Тамбов: Грамота, 2007; Метаплазмы и их функции в испанском и русском языках // Интенсивное обучение иностранным языкам: проблемы лингвистики: сб. науч. ст. Вып. 3. Ч. I. Волгоград: Перемена, 2007; Зоологическая метафора в разговорном стиле современного испанского языка // Антропологическая лингвистика: сб. науч. тр. Вып. 9. Волгоград: «Колледж», 2008. С. 163–177; Актуальные лексико-семантические классы в разговорном стиле испанского языка // Оралдың ғылым жаршысы (Уральский научный вестник). Уральск: Уралнаучкнига, 2007. № 7(8). С. 52–60; Зоологическая метафора в национально-культурном аспекте (на материале испанского и русского языков) // Язык на перекрестке культур: междунар. сб. науч. тр. Самара: Изд-во Самар. гуманит. акад., 2007. С. 82–88; Фразеологизмы в разговорном стиле испанского языка // Мат-лы IV междунар. науч.-практ. конф.«Новости передовой науки – 2008» = «Prední vědeckě novinky – 2008». Т. 3: Педагогика. Филол. науки. Praha: Education and Science, 2008. C. 40–45; К вопросу о полисемии и эврисемии в испанской разговорной речи // Мат-лы IV междунар. науч.-практ. конф. «Европейская наука XXI века – 2008» = «Evropská věda XXI stoleti – 2008». Т. 10. Филол. науки. Praha: Education and Science, 2008. C. 54–58; Гастрономическая метафора в современной испанской разговорной речи (лингвокультурный аспект) // Дискуссионные в-сы современ. лингвистики: сб. науч. тр. Вып. 4. Калуга: Калужский гос. пед. ун-т им. К.Э. Циолковского, 2008. С. 70–75; К вопросу о языковой избыточности испанской разговорной речи // Альманах современной науки и образования. Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии: межвуз. сб. науч. тр. Тамбов: Грамота, 2008. C. 220–223; Проблемы экспрессивного словообразования в испанской разговорной речи // Lingua Mobilis. Челябинск: Энциклопедия, 2008. № 2 (11). С. 149–156; О языковой экономии в современной испанской разговорной речи // Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики: мат-лы междунар. науч. конф. Волгоград: Волгоградск. науч. изд-во, 2008. С. 640–649; К вопросу о лексической синонимии в испанской разговорной речи // Актуальные проблемы истории и теории романских языков: мат-лы междунар. конф. к 100-летию со дня рождения Н.А. Катагощиной 24–25 июня 2008 г. М.: ООО «Диона». С. 256–266; Полисемия в испанской разговорной речи // Аксиологическая лингвистика: проблемы теории речевых жанров, лингвогендерологии и стилистики: сб. науч. тр. Волгоград: «Колледж», 2008. С. 58–66; Слова-заполнители в испанской разговорной речи // Антропологическая лингвистика: сб. науч. тр. Вып. 12. Волгоград: «Колледж», 2009; Разговорная гипербола в испанском языке и речи // Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики: мат-лы Межрегиональн. науч. конф., г. Волгоград, 4 февраля, 2009. Волгоград: Волгоградск. науч. изд-во, 2009; Эвфемия в испанской разговорной речи // Lingua Mobilis. Челябинск: Энциклопедия, 2009. № 3 (17); Юмор и ирония в разговорной лексике и фразеологии испанского языка // Мат-лы II междунар. науч.-практ. конф. «Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы», г. Волгоград, 20-21 окт. 2009 г. Т. 2: Актуальные проблемы лингвистики. Волгоград: Волгоградск. науч. изд-во, 2009; Verba ómnibus в испанской разговорной речи // Lingua Mobilis.Челябинск: Энциклопедия. 2009. № 1 (15); Семантические сферы эвфемизации в испанской разговорной речи // Проблемы современной лингвистики: сб. науч. тр. Вып. 2. Волгоград: «Колледж», 2009; Особенности природы смеха в испанской разговорной речи // Испанский язык в образовании, науке и бизнесе в современном глобальном мире = «El idioma español en el ámbito de la enseñanza, la ciencia y los negocios en el mundo globalizado»: мат-лы Междунар. конф. испанистов. Красноярск, 15-16 сентября 2009 г. Красноярск: ИПК СФУ, 2009; Пословицы и поговорки как часть смехового потенциала испанской лингвокультуры // Антропологическая лингвистика: сб. науч. тр. Вып. 13. Волгоград: «Колледж», 2010; Глаголы широкого значения в испанском обиходном дискурсе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2010. № 1 (5). Ч. I; Функциональные особенности междометий vaya и vamos в испанском обиходном дискурсе // Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики: мат-лы Междунар. науч. конф., г. Волгоград, 8 февр. 2010 г. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2010; Приемы комического в испанской разговорной речи // Мат-лы VI междунар. науч.-практ. конф. «Vĕda a tecnologie: krok do budoucnosti – 2010» = «Наука и технологии: шаг в будущее – 2010», 27 февраля – 5 марта 2010 г. Т. 10: Филологические науки. Praha: Education and Science, 2010. С. 18–23; Междометие anda в обиходном испанском дискурсе // Мат-лы V междунар. науч. конф. «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах», 26–27 апреля 2010 г. Челябинск. Т. 1. Челябинск: Энциклопедия, 2010; Обиходный дискурс в ряду других дискурсных разновидностей // Общественные науки. М.: МИИ Наука, 2010. № 5; О субстратном подходе к определению дискурса // Мат-лы III Междунар. науч.-практ. конф. «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики», г. Волгоград, 18–20 октября 2010 г. Вып. III. Т. 2: Актуальные проблемы лингвистики. Волгоград: Парадигма, 2010; Функциональные особенности гиперболы в испанском обиходном дискурсе // Проблемы современной лингвистики. Вып. 3: сб. науч. тр. Волгоград: «Колледж», 2010; Время в испанской национальной картине мира // Европейская ментальность сквозь призму языка: Междунар. сб. науч. тр. по лингвокультурологии. Самара: Изд-во СаГА, 2010; Жаргонная лексика в современном испанском обиходном дискурсе // Филол. науки. В-сы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2011. № 1 (8).; Понятие “la muerte” в испанской концептуальной картине мира // Материалы Междунар. науч.-практ. Интернет-конф. «Испания и Россия: диалог культур в свете современной цивилизационной парадигмы», 18-24 апреля 2011. Красноярск: Сиб. Федерал. ун-т, 2011.; Образ Дон Кихота как способ постижения собственной национальной идентичности в трудах испанских философов // Мат-лы Междунар. конф. «Investigaciones comparadas ruso-españolas: aspectos teóricos y metodológicos», Granada, 7–9 de septiembre, 2011 // Granada, 2011; Функционирование фразеологизмов в испанском обиходном дискурсе как отражение речевого идиоэтнизма // Когнитивно-прагматические векторы современного языкознания: юбилейный сб. науч. тр. к 65-летию д-ра филол.наук, проф., засл. деятеля науки РФ Н.Ф. Алефиренко. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2011; Карнавальность и барочность как базисная диада испанской национальной картины мира // Мат-лы 14-й Междунар. конф. «Россия и Запад: диалог культур» 24-26 ноября, 2011 г. М.: Изд-во МГУ, 2012; Понятие “любовь” в испанской концептуальной картине мира. Его актуализация в языке и речи // Актуальные проблемы современной испанистики. М.: Изд-во МГУ, 2012; Понятие «честь» в испанской концептуальной картине мира // Дискуссионные вопросы современной романистики: сб. науч. тр., посвященный 60-летию кафедры романской филологии ВГСПУ. Волгоград: Парадигма, 2012; Лексико–прагматические особенности испанского обиходного дискурса в национально-культурном аспекте: монография. Волгоград: Перемена, 2011 и другие.


Основные учебные пособия: Данте Алигьери. У истоков гуманизма, Волгоград: Перемена, 2000. 62 с.; Изучение творчества Франческо Петрарки в педагогическом вузе. Волгоград: Перемена, 20000. 56 с.; Эпоха Возрождения в Италии. Творчество Данте и Петрарки. Волгоград: Перемена, 2003. 118 с.; Теоретическая фонетика испанского языка. Волгоград: Перемена, 2006. 60 с.; Выразительные средства испанского языка (в сопоставлении с русским языком). Волгоград: Перемена, 2007. 110 с.