shkolakz.ru 1
КАК РАСШИРИТЬ ГРАНИЦЫ ДУШИ


Февральский обзор 2012г




В памятной всем сцене лучшего советского фильма о школе «Доживём до понедельника» прогрессивный историк упрекает ретроградку-словесницу в невежественном отношении к творчеству Боратынского.

С тех пор незнание произведений второго по значению (после Пушкина) поэта первой трети XIX века - едва ли не самый большой профессиональный позор для учителей. Вот почему главным событием февраля можно назвать выход в издательстве «Языки славянской культуры» третьего тома Полного собрания сочинений и писем этого классика, завершающего публикацию его стихотворного наследия. Мы ждали его десять лет, и уже начинало казаться, что полный корпус поэтических произведений Боратынского так и не увидит свет. Однако всё завершилось благополучно. Порадую и тех, кто не успел купить первые два тома: они ещё есть в продаже.


Вторым событием стало издание романа Джулиана Барнса «Предчувствие конца» («ЭКСМО», серия «Интеллектуальный бестселлер»), отмеченного в прошлом году Букеровской премией.

Сначала несколько слов о самой награде. Её ежегодно присуждают лучшему англоязычному произведению британского, ирландского или любого другого писателя из стран Содружества. Иными словами, всем, кроме американцев. Из последних шестнадцати романов-лауреатов у нас переведено уже пятнадцать. Но ещё никогда это не происходило с такой скоростью: через сто дней после объявления итогов конкурса!

Творчество Барнса хорошо известно в России: у нас его в последнее время печатают часто, включая детективы, написанные под псевдонимом Дэн Кавана. Только в прошлом году вышли «Дикобраз» и «Нечего бояться». Новый роман имеет необычное композиционное построение. В первой части повествуется о жизни главного героя, потерявшего в юности одного из школьных друзей, который увёл у него экзальтированную возлюбленную.


Во второй части делается попытка исследовать причину этого загадочного самоубийства, и в самом финале обнаруживается одна существенная деталь, предположить которую не мог никто. Повествование обрывается в тот момент, когда ему самое время начаться.


Третье событие - появление неизвестного русскому читателю раннего сочинения Оноре де Бальзака «Кодекс порядочных людей, или О способах не попасться на удочку мошенникам», датированного 1825 годом. Пересказывать этот остроумный трактат бессмысленно: можно только привести отдельные выдержки, не утратившие актуальность за добрых двести лет. Например такую: «Истинный талант заключается в том, чтобы сообщить воровству вид операции совершенно законной: брать чужое добро нехорошо, на это способен и дурак, умный же человек устроит так, чтобы это добро само приплыло к нему в руки».

Выпустил эту книгу «Текст» - наше главное издательство интеллектуальной литературы. Среди его примечательных новинок начавшегося года и беллетристика («Потерянный рай» современного нидерландского прозаика Сэйса Нотебоома, а также «Горизонт» лауреата Гонкуровской премии Патрика Модиано), и эссеистика («Смотреть кино» нобелевского лауреата Жана-Мари Гюстава Леклезио), и избранные сочинения английского классика XVIII века Генри Филдинга «Так ли плохи сегодняшние времена?».


В феврале в Москве прошли две презентации с участием авторов, приехавших из-за рубежа. Но если Наталья Горбаневская, представлявшая сборник переводов из Чеслава Милоша «Мой Милош», хоть и живёт в городе П., как она сама называет культурную столицу мира, была и остаётся для нас русской поэтессой (большинству она известна как участница знаменитой несанкционированной протестной демонстрации на Красной площади в августе 1968 года), то итальянский прозаик и эссеист Клаудио Магрис - гость воистину долгожданный.

Поводом к его приезду послужил выход в подмосковном издательстве «Река времён» романа «Вслепую», написанного от имени человека, ощущающего себя одновременно и пациентом психиатрической клиники в Триесте, и югославским коммунистом, сосланным Тито в страшный концлагерь, и свидетелем битвы при Ватерлоо, и итальянским подпольщиком времён Второй мировой войны, и исландским королём, и Ясоном, приплывшим в Колхиду.











Из новинок поэзии выделю выпущенную издательством «Рудомино» билингву ирландца Шеймаса Хини «Боярышниковый фонарь». Она существенно дополняет вышедший почти десять лет назад там же сборник «Школа пения» двумя новыми книгами стихов здравствующего нобелиата «Пересадка на кольцевую» и «Цепь человеческая»..





Из non-fiction отмечу очень подробное и объективное исследование Томаса Венцлова «Вильнюс» (петербургское издательство Ивана Лимбаха) о городе его юности, наиболее уникальном в Европе, самые старшие из здравствующих жителей которого, как отмечает поэт, двенадцать раз «переселялись из одного государства в другое, не выходя из дома»




Любопытная книга вышла на днях в "Астрели". Называется она "Ладья Харона", её автор - известный французский прозаик Паскаль Киньяр, поднимающийся в этом произведении до высот Монтеня. Но Киньяр прирождённый художник, поэтому среди отвлечённых рассуждений здесь можно найти и маленькие жемчужины высокой беллетристики.

Позволю себе одну цитату из этой умной книги, которой и закончу свой обзор:

"Безграничность создала то, что можно теперь найти в любом уголке земли. Это книги. Чтение расширяет границы души".